Странствия в Забытых Королевствах
[Recent Entries][Archive][Friends][User Info]
Below are the 20 most recent journal entries recorded in the "lady_roan" journal:[<< Previous 20 entries]
08:19 am
[Link] |
Это модное слово Дисклэймер Я не профессиональный переводчик, и все, что здесь выкладывается, переводилось ради собственного удовольствия. Я знаю, что в моих текстах есть стилистические, а может и смысловые ошибки. Некоторые из них я даже замечаю, но ничего лучшего придумать не могу. Я безбожно обращаюсь с именами собственными и игровой терминологией. По всем этим поводам вы вправе оставить свои замечания, возможно я их учту.
Все выложенные здесь тексты вы можете использовать в любых некоммерческих целях, при этом редактируя по своему вкусу. Предварительное согласование и ссылка на меня не обязательны, но мне будет приятно узнать, что мои труды кому-то пригодились.
|
01:07 pm
[Link] |
Моя махровая имха по поводу перевода названий Заглянув по приглашению Йомера и Алины на сайты переводчиков, я прочитала там споры о переводах названий и задумалась. Оказалось, большинство считает, что необходимо переводить все осмысленные названия. Я эту позицию не разделяю, что в прочем не означает, что она неверна. Проблема в том, что у каждого свое восприятие мира Забытых Королевств, поэтому спор переводить-не переводить будет вечным и бесконечным. Для меня этот мир - отражение средневековой Европы, в первую очередь Британии, к которой я неравнодушна. И тотальная русификация названий, а также злоупотребление славянскими корнями убивает (для меня!!! не значит что для всех!!!) эту романтичную атмосферу. Судите сами. Зубчатый Мост, Портовая Земля, Бычий Брод, Печеночный Картель, в лучшем случае Новый Замок - узнаете? Добро пожаловать в старую добрую Англию, где Робин Капюшон из леса Шер ведет партизанскую войну с шерифом Нотингского Луга.
В книгах, которые, я надеюсь, появятся рано или поздно на http://www.frland.ru/, я постараюсь найти компромиссные варианты. Здесь же названия будут переводиться по таким принципам:
Переводятся обязательно названия, состоящие из 2-х и более слов - примеры Baldur's Gate, Tempus' s Tears, Serpent's Cowl. По возможности переводятся географические названия - горы, реки, моря и прочие поля и леса. Не переводятся названия населенных пунктов, которые пишутся одним словом - примеры Daggerford, Newerwinter, Roaringshore. Переводятся прозвища, не переводятся фамилии. По возможности переводятся названия замков и поместий, исключение, когда название совпадает с фамилией владельца.
Впрочем в каждом правиле возможны исключения, если будут на то веские причины.
|
08:21 am
[Link] |
Кормир, гостиница Мировой Змей Просматривая свои старые переводы, а именно "Путеводитель Воло по Кормиру", нашла информацию об одном интересном месте, о котором просто не могу не рассказать. Конечно, это не Побережье Мечей, а Кормир, город Арабел, но мало ли куда занесет судьба? К тому же и к любимой нами игре это место имеет косвенное отношение - я просто уверена, что некий наш знакомый бард прекрасно осведомлен о его существовании :))
Итак, если окажетесь в Арабеле - не пропустите
Tags: Кормир
|
08:50 am
[Link] |
Гробница Варлока
Король Теней и его владения
Tags: Побережье Мечей
|
09:51 am
[Link] |
Ао, великий и ужасный То немногое, что смертным известно о загадочном верховном божестве мира Забытых Королевств
Tags: религия
|
08:15 am
[Link] |
Фонарь Ластарла
Еще один пиратский поселок Побережья Мечей
Tags: Побережье Мечей
|
01:56 pm
[Link] |
Рорингшор - гостиница Вооруженная Рука
Tags: Побережье Мечей
|
11:32 am
[Link] |
Рорингшор - Ревущий Берег Трудно жить в двух мирах одновременно... У тех, кто меня читает, прошу прощения за долгое отсутствие, но не могу обещать, что это не повторится. Могу только сказать, что рано или поздно, но я всегда возвращаюсь в Забытые Королевства :)
Итак, продолжается поход по Берегу Мечей - и перед нами пиратский городок Рорингшор.
Tags: Побережье Мечей
|
03:01 pm
[Link] |
Брод Лапа Тролля
Tags: Побережье Мечей
|
07:40 am
[Link] |
Tags: Побережье Мечей
|
09:20 am
[Link] |
Мост Боарескир
Tags: Побережье Мечей, персонажи
|
07:34 am
[Link] |
Ауриль - церковь
Tags: религия
|
11:46 am
[Link] | И все-таки, и все-таки... не хочу я слепо следовать сюжету игры. И хотя согласно Биовару дитя Баала сейчас должно отправиться в Амн, я предпочитаю сначала вволю нагуляться по замлям Побережья Мечей. Право же, там много интересного. Иногда мне жаль, что моих литературных способностей не хватает даже на маленький фанфик. Вот место под названием Слезы Темпуса - готовый фон для рассказа: руины древнего города, заточенный в камне волшабник, аметистовый дракон...
Впрочем никто не помешает во время этого путешествия почитать что-нибудь про Амн - общие сведения, история там, традиции :) Постараюсь время от времени что-нибудь на эту тему постить. А пока нам сюда
.
Tags: Побережье Мечей, персонажи
|
11:57 am
[Link] |
Ауриль
Tags: религия
|
10:10 am
[Link] |
Врата Бальдура - жители Последний пост о Вратах Бальдура - жители города, знакомые и не очень. Их много, поэтому я не стала делать отдельный кат на каждого. Здесь же, кстати, и Шандалар из Бороды Улгота.
Tags: персонажи
|
09:42 am
[Link] |
Врата Бальдура - Три Старых Бочонка
Tags: Побережье Мечей
|
09:17 am
[Link] |
Врата Бальдура - Шлем и плащ Шлем и Плащ, по определению Воло, гостиница и feast house. Вот этот самый feast house я перевожу как дом торжеств, хоть и мучают меня сомнения, насколько это адекватно.
|
10:47 pm
[Link] |
Врата Бальдура - Краснеющая Русалка Памятное место, пожалуй единственная гостиница в первых Вратах Бальдура, местонахождение которой я никогда не забывала. И неудивительно, ведь все интриги и заговоры Побережья ведут сюда.
Tags: Побережье Мечей
|
08:11 am
[Link] |
Врата Бальдура - Клинок и Звезды
Tags: Побережье Мечей
|
08:08 am
[Link] |
Tags: религия
|
[<< Previous 20 entries] |